Skip to main content
Tracks

Tracks

To You in a Distant Place Whose Name I Don't Know

Project Around Surround

Project Around Surround

Description

An instrumental piece combining the traditional Nepalese sitar with modern sound design. Centered on the sitar performance of Nepalese musician Ritesh Maharjan, with Korean producers Kang Kyungdeok and Park In participating, it blends Eastern traditional instruments with modern electronic sound to suggest new musical possibilities. The track begins with a peaceful atmosphere like standing on a quiet Jeju beach and gradually opens into a wider musical landscape. Ritesh's mystical sitar announces the start, joined by Kang's meticulous and innovative sound design, while Park In's delicate performance and producing add depth, guiding listeners into a richer emotional world.

Credits

ComposerRitesh Maharjan
LyricistRitesh Maharjan
ArrangerKang Kyungdeok, Ritesh Maharjan, Park In
Sitar, Sound DesignRitesh Maharjan
Sound Design, Recording, MixingKang Kyungdeok
Producing, Synthesizer, Guitar, BassPark In
MasteringLee Jaesu
Jeong Jinseok

Jeong Jinseok

Description

Jeong Jinseok, known as the "Soseong-ri star," originally studied fine art. After the Sewol ferry disaster, he reproached himself for ignoring social issues and began making music and performing in solidarity with many social events. He witnessed the violence in Soseong-ri during the announced THAAD deployment and the insults directed at local grandmothers. He moved his address to Soseong-ri, became a true resident, helped with all kinds of chores, and decided to stand with the elderly who suffered from an irresponsible state and fight for peace. Nearly eight years have passed, and his solidarity continues. This blues song humorously unpacks the irony of a THAAD base imposed with state violence on a small peaceful village whose address is in California. With earthy Gyeongsang dialect and rough but lively rhythms, he points toward a new direction for Korean blues.

Lyrics

Riding down a long straight road, you turn off at a corner Along the narrow road, scattered country houses in the valleys Past palm-sized rice fields, some fairly large greenhouses The village you find is no ordinary place - rounded mountains full of vigor, the sound of water and wind feels refreshing Look at that person walking there - step by step, the whole mountain shakes Though the body is thin, the face shines A true mountain village - no trace of the city remains Gullies and gullies, ditches and streams, valley water, brook water, clear air welcomes you This beautiful village is named Soseong-ri A THAAD base came in, brought by people from across the sea Over the Ummallae peak, the American THAAD came in Police of this country, with batons, beat our grandmothers and grandfathers The base that moved in - its address is California Over there, across the Pacific Ocean, a mass of land rises Roll up your pants and step in - welcome to the Hotel California But what kind of thing is this - here too, California? Is this land your land, is this land my land? This land is not your land, this land is my land Is this land your land, is this land my land? This land is not your land, this land is my land This land is not your land, this land is our land A true mountain village - no trace of the city remains Gullies and gullies, ditches and streams, valley water, brook water, clear air welcomes you This beautiful village is named Soseong-ri

Credits

ComposerJeong Jinseok
LyricistJeong Jinseok
ArrangerJeong Jinseok, Hwang Gyeongha
Vocals, Guitar, HandclapsJeong Jinseok
ChorusKim Dongsan, Hwang Gyeongha, Caru
Bass, Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
Kim Dongsan

Wave

05:06

Kim Dongsan

Description

"Wave" opens with the powerful sound of the band Blueeewoot, immediately drawing listeners in. Ryu Jooncheol's keyboards, Lee Inwoo's bass, and Kim Yejun's drums create a heavy rock sound that recalls 1970s songs by Crosby, Stills, Nash & Young. The lyrics begin with "those people in radiant memories" and contrast past and present, delicately addressing the violence of modern civilization and human alienation. The line "only gray smoke and tears repeat like a wheel" hints at tragedy brought by technological civilization, revealing an existential crisis beyond a single event. The question "what is beauty" rising with the band's weighty sound invites reflection on the relationship between civilization and nature, the collapse of community, and the role of art.

Lyrics

In brilliant memories, those people All wearing the same clothes We held a grand festival When the laughter passes and the bonfire goes out Only gray smoke and sighs Only gray smoke and tears When it all passes, the same things Repeat like a wheel My song and your tears Flow into those waves How much must I cry and cry again To meet you within me I ask you You ask me What is beauty When it all passes, the same sorrow Repeats like a wheel My song and your tears Flow into those waves

Credits

ComposerKim Dongsan
LyricistKim Dongsan
ArrangerKim Dongsan, Kim Yejun, Ryu Jooncheol, Lee Inwoo
Vocals, GuitarKim Dongsan
KeyboardsRyu Jooncheol
BassLee Inwoo
DrumsKim Yejun
ChorusKim Dongsan, Semin
Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
Namsu

Description

A song holding solidarity for those suffering in the wars in Ukraine and Palestine. The delicate piano lines and warm vocals sing of humanity that connects beyond borders. Namsu delivers a greeting to those in distant places of war, wishing for their safety and peace.

Lyrics

If the same wind is within you and me (then) We are wishing for the same world from far away (we) To you who do not know my name (hello) To you who do not know my face (hello) To you in a distant place whose name I don't know (hello) To you in a distant place whose face I don't know (hello)

Credits

ComposerNamsu
LyricistNamsu
ArrangerNamsu
Vocals, PianoNamsu
Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
Caru

Caru

Description

A song filled with Caru's deep reflection and hope. It begins with anxiety and fear in modern society and travels through personal growth, shifts in worldview, and ultimately toward hope for peace and transition. The lyrics speak of nuclear threats and dust covering the air, while a teacher's voice encourages us to see the world with long vision. We are droplets of the waves, a caterpillar that will become a butterfly, and the song ends with a powerful call for transition.

Lyrics

I was afraid of the world It was like a forest blazing Nuclear bombs that could explode at any time, and brown dust covering the air My teacher across the distant sea said Child, the world is changing The voices you hear are not only yours; they are the prayers of the world We are droplets of the waves The resonance you feel is not only your own agitation One of billions of droplets feeling the waves on the vast sea I felt the world was bleak Like a locomotive that lost its steering wheel There is so much I want to protect, but I was smaller than David In the deep mountains my teacher said Child, look at the world with faraway eyes Listen to the heartbeat of life that has been running since before you were born We are a single caterpillar We live now eating trees But if we spend the time of the cocoon with threads of anguish and longing, we will bloom as a butterfly I decided to grow strong I will not close my painful eyes Acknowledging my limits, I decided to live I decided to hold hope From the gaze of a turtle that lives five hundred years We have developed, and now we will transition Transition power! Peace to the world, the hearts of people, another culture Find what truly matters, to another world Peace to the world, the hearts of life, another civilization Find what truly matters, to another world

Credits

ComposerCaru
LyricistCaru
ArrangerCaru, Hwang Gyeongha
Vocals, Acoustic Guitar, PercussionCaru
CajonSanho
ChorusHyoseon, Jinna, Chanmi, Naje
Bass, Percussion Sequencing, Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
Kim In

Description

A song carrying a message of peace with motifs of the moon and stars. It offers a lyrical reflection on what has been lost to war, set against warm acoustic sound. With the night sky as a motif, it asks for an end to war and wishes for peace for all.

Lyrics

He ran to see the stars Countless lights Were there He felt strange So many things Were lost The stars in that sky must remember All our sorrows and joys If I could share with you again A piece of the moon that smells warm O stars beyond reach Please hear my wish Please let this war Come to an end I will remember the night When we leaned our shoulders together I earnestly wish and wait For your peace, for everyone's peace

Credits

ComposerKim In
LyricistKim In
ArrangerKim In, Hwang Gyeongha
Vocals, Guitar, BassKim In
Synthesizer, Drum Sequencing, Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
MoredoSaturday

Description

A remake of Emma Ringqvist's song, a solidarity anthem for women in Gaza. The folk arrangement highlights the harmony of More and Doto. More's cool, airy vocals meet Doto's warm lower range, delivering a quiet yet resolute message of peace.

Lyrics

We anchored up and sailed out from the shore of Spain on our boat Zaytouna Olive that's her name And Olive is the symbol of a far away place to which we steer our course across the waves We are thirteen women here to sail with peace in our hands towards our sisters in this foreign land From many different corners of this world we have come to bring to you the freedom of a song We will sail for your freedom our sisters in Palestine We will never be silent until you are free We are guided by the light of the stars at night and the power of the sea so very bright As the world is watching us we bring our women's voice with a message that we all should have a choice Your Grandmothers they planted olive trees Up on this land where you should live in peace Those trees of a thousand years they have been dug away May your daughters plant new trees and watch them stay We will sail for your freedom our sisters in Palestine We will never be silent until you are free We will sail for your freedom our sisters in Palestine We will never be silent until you are free

Credits

ComposerEmma Ringqvist
LyricistEmma Ringqvist
ArrangerMore, Doto
VocalsMore, Doto
Acoustic GuitarDoto
CajonSanho
Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
Leaves

Description

A song depicting the interaction between inner and outer worlds, featuring a folk sound that holds a message of hope and solidarity. Delicate harmonies and deep lyrics stand out. It delivers a message of peace and hope through the gentle voices of Leaves.

Lyrics

In my world, sorrow and joy Come and go and linger In your world, the pictures we see Are missed, yet grow faint One person's heart and steps Become wind across the whole world Love and peace, though unseen, Are in the things before my eyes, in my heart May every heart reach that place I will pray and sing

Credits

ComposerYeoul, Wongirl
LyricistYeoul, Wongirl
ArrangerYeoul, Wongirl
Vocals, Acoustic Guitar, ShakerYeoul, Wongirl
Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringHwang Gyeongha
Yeoyu

Description

A song about youth's wandering and growth, and longing for a peaceful life. It expresses timeless aspects of the world and human longing through a fusion of folk and electronic sound. The song carries a message of peace and hope.

Lyrics

Another day fades away like this The day of leaving is not far Twenty-four is still far, right Another day will come I'll miss this neighborhood too The frantically busy people May they be happy even without money For a romantic night People don't know How young and foolish I am I want to live Pure like rock and water I set out, far away somewhere After the time of tears Raise a glass, my friend For the night of Seoul The guy who gave a book as a birthday gift Built a home on a handcart The guy who fell deep into hippie culture Is a public service worker You all know How young and foolish I am Grow well and eat well In the places you each stand I set out, far away somewhere After the time of tears Raise a glass, my friend For the night of Seoul I set out, far away to Jeju Where the one I love lives Live well, my friend For a wandering life Raise a glass, my friend For the night of Seoul

Credits

ComposerYeoyu
LyricistYeoyu
ArrangerYeoyu
Vocals, Guitar, Piano, MixingYeoyu
ContrabassJung Sumin
DrumsKwon Nakju
ClarinetSeolbin
Chorus, PianoNamsu
RecordingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
MOMO

Description

A song in which jazz vocalist MOMO poses a sharp question about the contradictions and violence of modern society. By endlessly repeating a single line, it invites reflection on our numbness and silence in this era. Vocals and contrabass create a tense atmosphere, and the minimalist arrangement focuses attention on the message.

Lyrics

If this can be tolerated, what can't be? Why we bear catastrophe if we're so free?

Credits

ComposerYejin Angela Park
LyricistYejin Angela Park
ArrangerYejin Angela Park, Hwang Seulgi
VocalsYejin Angela Park
ContrabassHwang Seulgi
Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
Jai x HANASH

Jai x HANASH

Description

Inspired by the story of a girl who lost an arm to bombing. Singer-songwriter Jai's lyrical vocals and electronic producer HANASH's experimental sound create a unique atmosphere. The song exposes the cruelty of war while also holding a message of peace and solidarity.

Lyrics

I saw a photo of a girl in a pink padded coat, smiling brightly And on the next page I saw that girl in the pink padded coat, with one arm lost War is pain Sorrow in the war The girl asks if she can have a pink artificial arm stained with flowers She says it is not because she is bad, and the pain is delivered with the child's smile War creates pain Children are hurt within it War leaves suffering Children are hurt within it, just like that War is pain Sorrow in the war In the violence of war The children get hurt

Credits

ComposerJai, HANASH
LyricistJai
ArrangerJai, HANASH
VocalsJai
SynthesizerHANASH
RecordingHANASH, Hwang Gyeongha
MixingHANASH
MasteringLee Jaesu
Lee Seoyoung

We

5:28

Lee Seoyoung

Description

Singer-songwriter Lee Seoyoung captures humanity's universal longing for love, peace, and freedom. Reinterpreted ten years after it was composed in college, the song was inspired by a tunnel in the mountains. Centered on piano and vocals, it is enriched with electric guitar, bass, and flugelhorn to create a richer arrangement.

Lyrics

We live holding thorns We walk as if our chests are pierced We want peace without knowing it Even breathless to the chin, we insist on life We Want freedom We, we Want peace Sorrow more than joy Is close to this place The opposite of loneliness Does not exist here We Want love We, we Want peace We live holding thorns We walk as if our chests are pierced We want peace without knowing it Even breathless to the chin, we insist on life We Want freedom We, we Want peace Sorrow more than joy Is close to this place The opposite of loneliness Does not exist here We Want love We, we Want peace

Credits

ComposerLee Seoyoung
LyricistLee Seoyoung
ArrangerLee Seoyoung
Producing, Vocals, Piano, ChorusLee Seoyoung
BassJeong Yeonsu
FlugelhornYoo Heewon
Electric Guitar, MixingPark Chanwool
RecordingPark Chanwool, Shin Garam, Hwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu
MoredoSaturday

MoredoSaturday

Description

An autobiographical song born from the anti-naval-base movement in Gangjeong Village, Jeju. Written by peace activists and musicians More and Doto based on four years of life in Gangjeong, it captures the daily lives of activists taking step by step toward an unknown future.

Lyrics

I'm walking a road no one knows I'm dancing without anyone knowing No one knows our days The scenery outside my (your) window that no one knows Even when I move, it feels like I'm in place Even if the distance between you and me feels far The scenery around us slowly changes With your one step Ahhh I'm walking following the heart we met I remember the face that laughed I keep the warmth of the two hands we held La la la la, la la If you follow love Someday you will reach it Even if you are afraid to speak of love We have the gestures we share We have a song to sing together We have a song to sing together

Credits

ComposerMore, Doto
LyricistMore, Doto
ArrangerMore, Doto
VocalsMore, Doto
Acoustic GuitarDoto
Recording, MixingHwang Gyeongha
MasteringLee Jaesu